Licence – Arts-lettres-langues / Langues étrangères appliquées – LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES : Anglais-Espagnol LANGUES ÉTRANGÈRES APPLIQUÉES : Anglais-Espagnol Université Paris-Est Marne-la-Vallée (Public)
5 Bd Descartes – Champs s/ Marne
77454 Champs-sur-Marne 2 France
Tel Accueil : 01.60.95.76.76
Fax : 01.60.95.73.94
Langue vivante 1: anglais
Langue vivante 2: espagnol
Dates journées portes ouvertes et/ou journées d’immersions :
SAMEDI 10 FEVRIER de 9h30 à 17h au bâtiment Bois de l’Etang
Vous pouvez poser vos questions concernant cette formation à l’adresse mail suivante :
secretariat.lea@u-pem.fr
Responsable pédagogique :
isabelle.mornat@u-pem.fr
Sportif de Haut niveau :
Possibilité d’aménagement de la scolarité pour les sportifs de haut niveau.
Artiste de Haut niveau :
Possibilité d’aménagement de la scolarité pour les artistes de haut niveau.
Les étudiants ayant de bons résultats en langues ont de meilleures chances de réussite au diplôme.
La licence LEA spécialité Anglais-Espagnol associe l’apprentissage de 2 langues de même niveau (Anglais et Espagnol non débutants) et l’acquisition d’une formation en droit, tourisme, gestion et commerce international ou en technique de traduction.
Les axes prioritaires de cette formation sont:
– les affaires et le commerce
– la traduction spécialisée
– le tourisme
Cette licence comporte des enseignements de langue visant à donner une parfaite maîtrise des langages de spécialité et une pratique fluide de la traduction de documents de nature économique, juridique et technique.
De nombreux programmes d’échanges, conventions bilatérales, programmes et accords internationaux sont mis en place avec l’Espagne, la Grande Bretagne, l’Amérique du Sud, Québec.
Attention: cette filière est très demandée et a une capacité d’accueil limitée.
Pour plus d’informations sur nos licences générales, cliquez sur le lien suivant : licences générales
Pour plus d’informations sur l’UFR, cliquez sur le lien suivant : UFR langues et civilisations
Venez rencontrer nos enseignants à la Journée Portes Ouvertes du 10 février 2018 , de 9h30 à 17h au bâtiment Bois de l’Etang.
Outre la diversité des formations de 1er cycle, et les spécificités qu’y apporte chaque établissement, des éléments de cadrage national ont été définis avec le concours de l’ensemble des acteurs de l’enseignement supérieur pour informer les lycéens et leurs familles.Il est attendu des candidats en licence Mention LANGUES ETRANGERES APPLIQUEES (LEA) : * Mobiliser des compétences en matière d’expression écrite et orale afin de pouvoir argumenter un raisonnementCette mention suppose en effet des qualités dans la compréhension fine de textes de toute nature et de solides capacités d’expression, à l’écrit comme à l’oral, afin de pouvoir argumenter, construire un raisonnement, synthétiser, produire et traiter des contenus diversifiés.* Disposer d’un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B)Cette mention comporte en effet obligatoirement des enseignements dans deux langues étrangères ; la maîtrise d’au moins une langue au niveau baccalauréat est donc indispensable.* Avoir un intérêt pour le monde de l’entrepriseLes relations entre la formation en LEA et le monde de l’entreprise constituent en effet un aspect important de cette licence.* Avoir un intérêt pour un domaine d’application Les enseignements de langue sont en effet appliqués à des secteurs économiques (SES, économie, droit, gestion, commerce, etc.).* Disposer d’une bonne culture générale et être ouvert au mondeL’intérêt pour la discipline est bien évidemment essentiel, mais l’étude des langues étrangères appliquées impose également une bonne culture générale dans des domaines diversifiés.* Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipeCet attendu marque l’importance, pour la formation en LEA, de la capacité du candidat à travailler de façon autonome, seul ou en petit groupe. Comme beaucoup de formations universitaires, la formation en LEA laisse en effet une place substantielle à l’organisation et au travail personnel.
Disposer d’un bon niveau dans deux langues étrangères (niveau B) : anglais et espagnol pour le parcours anglais/espagnol.
– la fiche Avenir
– le projet de formation
– CV
– tous les bulletins du secondaire : examen des notes de terminale, de première, et plus particulièrement des notes de français, d’anglais, d’espagnol ou d’allemand suivant le parcours choisi, d’his
Poursuites d’études: master commerce international, masters tourisme, gestion des entreprises de services ou la préparation du DGIN (diplôme de guide interprète national), master traduction spécialisée.
Débouchés professionnels: carrières dans les relations internationales, la traduction, le commerce international, le tourisme et, de manière générale, tous les domaines du secteur tertiaire ayant un caractère international marqué.
Sources :
Ces statistiques nationales sont actuellement les plus récentes disponibles.
Fermer
Enseignement à distance :
Non
Nombre de places offertes sur la plateforme :
135
Nombre de places l’année précédente :
120
Nombre de voeux l’année précédente :
1147
La formation a-t-elle accepté tous les candidats du secteur l’année précédente :
Non
La formation a-t-elle accepté tous les candidats l’année précédente :
Non
Nombre de candidats admis l’année précédente :
121
Quota de candidats boursier :
Si cette formation recueille davantage de voeux qu’elle n’offre de places, le recteur fixera un pourcentage minimum decandidats bénéficiaires d’une bourse nationale de lycée, à accueillir, et ceci afin de garantir la mixité sociale.Ce quota sera affiché sur cette page au mois de mai.
Frais de scolarité par année :
184 euros. (Montant pour 2017/2018)
Frais de scolarité par année pour les étudiants boursiers :
Pas de frais pour les boursiers. (Montant pour 2017/2018)