Licence – Arts-lettres-langues / Langues étrangères appliquées – Anglais-Espagnol : Communication multilingue-langue orientale/Langues et Droit/Langues et coopération économique et culturelle-Saint-Claude-Guadeloupe Anglais-Espagnol : Communication multilingue-langue orientale/Langues et Droit/Langues et coopération économique et culturelle-Saint-Claude-Guadeloupe à Université des Antilles

Licence – Arts-lettres-langues / Langues étrangères appliquées – Anglais-Espagnol : Communication multilingue-langue orientale/Langues et Droit/Langues et coopération économique et culturelle-Saint-Claude-Guadeloupe Anglais-Espagnol : Communication multilingue-langue orientale/Langues et Droit/Langues et coopération économique et culturelle-Saint-Claude-Guadeloupe Université des Antilles – Pôle Guadeloupe (Saint-Claude) (Public)
DPLSH
Camp Jacob
97120 Saint-Claude Cédex France

Langue vivante 1: Anglais
Langue vivante 2: Espagnol

Vous pouvez poser vos questions concernant cette formation à l’adresse mail suivante :

dplsh-scolarite@univ-antilles.fr
Responsable pédagogique :

Monique.Boisseron@univ-antilles.fr

[SOUS RESERVE D’ACCREDITATION PAR LE MINISTERE]

Cette formation en Langues Etrangères Appliquées est directement professionnalisante.

Elle conduit aussi bien à une insertion professionnelle immédiate au sortir du cycle L qu’à la poursuite d’une formation approfondie en cycle M (cf. fiche AOF Master LEA), pour tous les débouchés professionnels liés aux langues étrangères appliquées :

–          Agent de maîtrise dans l’import / export

–          Secrétariat bi lingue et tri lingue

–          Intervenant dans le monde de la coopération

–          Représentant d’entreprises à l’étranger

–          Métiers de la traduction

–          Guide interprète bilingue, trilingue (musées, parcours touristiques, etc.)

–          Chargé de relations publiques

–          Métiers de l’hôtellerie et du tourisme

–          Intervenant dans le monde de la presse

–          Intervenant dans le monde de la culture et du sport international. 

Ces différents métiers s’inscrivent directement dans les priorités actuelles des territoires (DFA) et les anticipations des métiers d’avenir des prochaines années (cf. SRDE ; CREDOC).

 

Les 3 parcours sont des déclinaisons que l’étudiant choisit selon son projet professionnel personnel.

Tous permettent la poursuite en Master professionnel LEA Anglais Espagnol « Communication multilingue et coopération internationale » (DPLSH)

Outre la diversité des formations de 1er cycle, et les spécificités qu’y apporte chaque établissement, des éléments de cadrage national ont été définis avec le concours de l’ensemble des acteurs de l’enseignement supérieur pour informer les lycéens et leurs familles.Il est attendu des candidats en licence Mention LANGUES ETRANGERES APPLIQUEES (LEA) : * Mobiliser des compétences en matière d’expression écrite et orale afin de pouvoir argumenter un raisonnementCette mention suppose en effet des qualités dans la compréhension fine de textes de toute nature et de solides capacités d’expression, à l’écrit comme à l’oral, afin de pouvoir argumenter, construire un raisonnement, synthétiser, produire et traiter des contenus diversifiés.* Disposer d’un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B)Cette mention comporte en effet obligatoirement des enseignements dans deux langues étrangères ; la maîtrise d’au moins une langue au niveau baccalauréat est donc indispensable.* Avoir un intérêt pour le monde de l’entrepriseLes relations entre la formation en LEA et le monde de l’entreprise constituent en effet un aspect important de cette licence.* Avoir un intérêt pour un domaine d’application Les enseignements de langue sont en effet appliqués à des secteurs économiques (SES, économie, droit, gestion, commerce, etc.).* Disposer d’une bonne culture générale et être ouvert au mondeL’intérêt pour la discipline est bien évidemment essentiel, mais l’étude des langues étrangères appliquées impose également une bonne culture générale dans des domaines diversifiés.* Pouvoir travailler de façon autonome et organiser son travail, seul ou en équipeCet attendu marque l’importance, pour la formation en LEA, de la capacité du candidat à travailler de façon autonome, seul ou en petit groupe. Comme beaucoup de formations universitaires, la formation en LEA laisse en effet une place substantielle à l’organisation et au travail personnel.
Il est attendu des candidats en licence Mention Langues étrangères appliquées (LEA) de

  • Disposer d’un très bon niveau dans au moins une langue étrangère (niveau B) et d’un assez bon niveau dans la seconde langue étrangère (anglais / espagnol)Cette mention comporte en effet obligatoirement des enseignements dans deux langues étrangères ; la maîtrise d’au moins une langue au niveau baccalauréat est donc indispensable mais aussi un niveau correct pour la deuxième langue étrangère est attendu.

    Aux candidats maîtrisant très bien les deux langues précitées, il sera proposé en option l’approche d’une troisième langue étrangère.

    Compte tenu des attendus définis pour la mention Langues étrangères appliquées, le classement des dossiers sera réalisé en fonction des résultats obtenus, de la pertinence du projet de formation et de l’avis du conseil de classe traduit dans la fiche avenir.

    L’évaluation du dossier du candidat s’appuiera notamment sur :

    –       les éléments d’appréciation figurant dans la fiche Avenir

    –       le projet de formation de l’élève

    –       les bulletins et notes de première et  terminale dans les disciplines suivantes : langues vivantes, français, histoire-géographie

    –       les résultats aux épreuves anticipées au baccalauréat de français

    –       les résultats éventuels post-bac

    Poursuite d’études : 

     –  accès à une formation approfondie en cycle M : Master LEA

     

    Débouchés professionnels : 

     – 

  • Agent de maîtrise dans l’import / export
  • Secrétariat bi lingue et tri lingue
  • Intervenant dans le monde de la coopération
  • Représentant d’entreprises à l’étranger
  • Métiers de la traduction
  • Guide interprète bilingue, trilingue (musées, parcours touristiques, etc.)
  • Chargé de relations publiques
  • Métiers de l’hôtellerie et du tourisme
  • Intervenant dans le monde de la presse
  • Intervenant dans le monde de la culture et du sport international.



    Sources :

  • MESRI-SIES
  • MAA/DGER – AgroSup Dijon/Eduter pour les données d’insertion professionnelles en BTSA
  • MEN-MESRI/DEPP pour les pour les données d’insertion professionnelles en BTSAvertissement :
    Ces statistiques nationales sont actuellement les plus récentes disponibles.
    Fermer
    Enseignement à distance :

    Non
    Nombre de places offertes sur la plateforme :

    137
    Nombre de places l’année précédente :

    300
    Nombre de voeux l’année précédente :

    364
    La formation a-t-elle accepté tous les candidats du secteur l’année précédente :

    Oui
    La formation a-t-elle accepté tous les candidats l’année précédente :

    Oui
    Nombre de candidats admis l’année précédente :

    77
    Quota de candidats boursier :

    Si cette formation recueille davantage de voeux qu’elle n’offre de places, le recteur fixera un pourcentage minimum decandidats bénéficiaires d’une bourse nationale de lycée, à accueillir, et ceci afin de garantir la mixité sociale.Ce quota sera affiché sur cette page au mois de mai.

    Frais de scolarité par année :

    184 euros. (Montant pour 2017/2018)
    Frais de scolarité par année pour les étudiants boursiers :

    Pas de frais pour les boursiers. (Montant pour 2017/2018)

  • 1 commentaire ou question sur Licence – Arts-lettres-langues / Langues étrangères appliquées – Anglais-Espagnol : Communication multilingue-langue orientale/Langues et Droit/Langues et coopération économique et culturelle-Saint-Claude-Guadeloupe Anglais-Espagnol : Communication multilingue-langue orientale/Langues et Droit/Langues et coopération économique et culturelle-Saint-Claude-Guadeloupe à Université des Antilles

    1. Rose Pierreline OCCEAN 17 septembre 2021
    A propos de Licence – Arts-lettres-langues / Langues étrangères appliquées – Anglais-Espagnol : Communication multilingue-langue orientale/Langues et Droit/Langues et coopération économique et culturelle-Saint-Claude-Guadeloupe Anglais-Espagnol : Communication multilingue-langue orientale/Langues et Droit/Langues et coopération économique et culturelle-Saint-Claude-Guadeloupe à Université des Antilles

    Poser une question ou faire un commentaire

    Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

    Les cookies nous permettent de personnaliser le contenu et les annonces, d'offrir des fonctionnalités relatives aux médias sociaux et d'analyser notre trafic. Nous partageons également des informations sur l'utilisation de notre site avec nos partenaires de médias sociaux, de publicité et d'analyse, qui peuvent combiner celles-ci avec d'autres informations que vous leur avez fournies ou qu'ils ont collectées lors de votre utilisation de leurs services. Plus d’informations

    Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

    Fermer